Next Verse

Shloka 1

सम्पातिवृत्तान्तः

Sampāti’s Account and the Sage Niśākara

ततः कृतोदकं स्नातं तं गृध्रं हरियूथपाः।उपविष्टा गिरौ रम्ये परिवार्य समन्ततः।।4.60.1।।

tataḥ kṛtodakaṃ snātaṃ taṃ gṛdhraṃ hariyūthapāḥ | upaviṣṭā girau ramye parivārya samantataḥ || 4.60.1 ||

Bấy giờ, sau khi tắm gội và dâng lễ thủy cúng, các thủ lĩnh loài khỉ ngồi trên ngọn núi xinh đẹp, vây quanh chim kền kền ấy khắp bốn phía.

ततःthen/thereafter
ततः:
सम्बन्ध (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
कृतोदकम्having offered water (libations)
कृतोदकम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootकृत + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषः (कृतम् उदकम् यस्य = having performed water-offering); कृत = क्त-प्रत्यय (PPP)
स्नातम्bathed
स्नातम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootस्ना (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्यय (PPP), नपुंसकलिङ्ग द्वितीया एकवचन; ‘bathed’ (qualifying ‘tam gṛdhram’)
तम्that
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
गृध्रम्vulture (Sampāti)
गृध्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगृध्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हरियूथपाःmonkey troop-leaders
हरियूथपाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootहरि + यूथप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (हरीणां यूथपाः = leaders of monkeys)
उपविष्टाःsat down
उपविष्टाः:
क्रिया (Kriyā; participial predicate)
TypeVerb
Rootउप-विश् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्यय (PPP), पुंलिङ्ग प्रथमा बहुवचन; ‘sat down’
गिरौon the mountain
गिरौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
रम्येpleasant
रम्ये:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘delightful’ qualifying ‘girau’
परिवार्यhaving surrounded
परिवार्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā/Absolutive)
TypeVerb
Rootपरि-√वृ (धातु)
Formकृदन्त; ल्यप् (absolutive/gerund), ‘having surrounded’
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: on all sides)

Sampati bathed and offered libations to Jatayu. Then all the monkeys sat round him on the beautiful mountain.

S
Sampati
M
Mountain (giri)

FAQs

Dharma as proper conduct and respect: bathing and offering water signifies ritual responsibility and honoring bonds, even amid urgent missions.

The monkeys gather around Sampāti on a mountain after performing bathing and water rites, preparing to hear and plan further.

Discipline and reverence—maintaining righteous customs while pursuing a righteous goal.