सम्पाति
अङ्गदसंवादः / Sampati and Angada: Genealogy, Jatayu, and the Search Vow
मयस्य मायाविहितं तद्बिलं च विचिन्वताम्।।।।व्यतीतस्तत्र नो मासो यो राज्ञा समयः कृतः।
mayasya māyā-vihitaṃ tad bilaṃ ca vicinvatām | vyatītas tatra no māso yo rājñā samayaḥ kṛtaḥ ||
Trong khi chúng ta dò xét hang động ấy—do Māyā (thợ kiến tạo) dùng huyễn thuật tạo nên—thì tại đó, một tháng, tức kỳ hạn nhà vua đã định, đã trôi qua đối với chúng ta.
On hearing the words that came from Angada's mouth, the sharpbeaked, loudvoiced vulture (Sampati) said:
Dharma includes accountability to agreed commitments (samaya). Missing a deadline in service to a righteous cause is treated seriously, demanding honest reckoning.
Angada explains that time was lost inside a wondrous cave, and the one-month period set by their king expired.
Truthful self-reporting of failure to meet an obligation, rather than concealing the lapse.