मैत्रीप्रतिष्ठा
Rama–Sugriva Alliance and Fire-Rite of Friendship
ऋश्यमूकात्तु हनुमान्गत्वा तु मलयं गिरिम्।आचचक्षे तदा वीरौ कपिराजाय राघवौ4.5.1।।
ṛśyamūkāt tu hanumān gatvā tu malayaṃ girim | ācacakṣe tadā vīrau kapirājāya rāghavau ||
Bấy giờ Hánumān rời núi Ṛśyamūka, đi đến núi Malaya, rồi tâu bày với chúa loài khỉ về hai vị anh hùng dòng Rāghava.
Leaving Rishyamuka, Hanuman reached the Malaya mountain. Seeing the chief of monkeys there, he announced the arrival of the heroic Raghavas.
Dharma as faithful service and truthful communication: Hanumān promptly reports important information to his king to support righteous alliance.
Hanumān goes from Ṛśyamūka to Malaya to notify Sugrīva about the arrival of Rāma and Lakṣmaṇa.
Loyalty and initiative—Hanumān acts swiftly and responsibly as a messenger.