Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्

Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search

तस्य चन्द्रनिकाशेषु पर्वतेषु गुहासु च।रावणः सह वैदेह्या मार्गितव्यस्ततस्ततः।।।।

tasya candra-nikāśeṣu parvateṣu guhāsu ca |

rāvaṇaḥ saha vaidehyā mārgitavyas tataḥ tataḥ ||

Trên những dãy núi trắng như ánh trăng và trong các hang động ấy, các ngươi phải tìm kiếm khắp nơi Rāvaṇa cùng với Vaidehī, dò xét từng chốn một.

तस्यof that/its
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी एकवचन (Genitive/सम्बन्ध)
चन्द्र-निकाशेषुin moon-like (white)
चन्द्र-निकाशेषु:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + निकाश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (चन्द्रस्य निकाशः = चन्द्रसदृशः), सप्तमी बहुवचन पुंलिङ्ग; पर्वतेषु इति विशेष्यस्य विशेषणम्
पर्वतेषुin mountains
पर्वतेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी बहुवचन पुंलिङ्ग (Locative/अधिकरण)
गुहासुin caves
गुहासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुहा (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी बहुवचन स्त्रीलिङ्ग
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
रावणःRavana
रावणः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग
सहwith
सह:
Sahakari (सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय
वैदेह्याwith Vaidehi
वैदेह्या:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootवैदेही (प्रातिपदिक)
Formतृतीया एकवचन स्त्रीलिङ्ग
मार्गितव्यःshould be searched for
मार्गितव्यः:
Vidhi/Anuyoga (विधि)
TypeVerb
Rootमार्ग् (धातु)
Formतव्यत्-कृत्य (gerundive), प्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग; विध्यर्थ (ought to be searched)
ततःhere/there
ततः:
Desha (देश)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
ततःeverywhere
ततः:
Desha (देश)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formपुनरुक्त-अव्यय

'Look for Vaidehi and Ravana all over the caves and mountains of Kilasa of the colour of the moon.

R
Rāvaṇa
V
Vaidehī (Sītā)
C
Caves

FAQs

Dharma as perseverance in righteous duty: the search must be exhaustive and truthful to the mission, leaving no place unchecked.

Sugrīva instructs the party to search mountain-caves in the northern region for signs of Sītā and her abductor.

Diligence (udyama) and resolve: thorough searching despite difficult terrain.