Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

वानरसेनामोचनम् / Mobilization of the Vanara Hosts

ये तु त्वरयितुं याता वानरास्सर्ववानरान्।ते वीरा हिमवच्छैलं ददृशुस्तं महाद्रुमम्।।।।

ye tu tvarayituṃ yātā vānarāḥ sarvavānarān |

te vīrā himavacchailaṃ dadṛśus taṃ mahādrumam ||

Còn những dũng sĩ trong loài vượn, đã đi thúc giục mọi bầy vượn khác, thì trông thấy dãy Tuyết Sơn Himavat—ngọn đại sơn—sừng sững như một cây đại thụ.

येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
त्वरयितुम्to hasten
त्वरयितुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√त्वर् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); प्रयोजनार्थ (to hasten)
याताःhad gone
याताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्तरि (having gone)
वानराःmonkeys
वानराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्व-वानरान्all the monkeys (the rest)
सर्व-वानरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + वानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; कर्मधारय-समास (सर्वे वानराः)
तेthose
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
वीराःheroes
वीराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; अप्पोजिशन (te)
हिमवत्-शैलम्the Himavat mountain
हिमवत्-शैलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक) + शैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समास (हिमवतः शैलः)
ददृशुःsaw
ददृशुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect); प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तम्that
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
महा-द्रुमम्great tree
महा-द्रुमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + द्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; कर्मधारय-समास

The monkeys sent earlier to hasten all their counterparts saw mount Himavat from the great tree.

H
Himavat (Himalaya)
V
vānaras (monkeys)

FAQs

Dharma includes responsible coordination: leaders and messengers ensure that everyone is summoned and the collective duty is fulfilled.

Monkeys sent ahead to speed the mobilization reach a vantage point and behold the Himavat region.

Initiative and leadership—taking charge to ensure timely action.