Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

वानरसेनामोचनम् / Mobilization of the Vanara Hosts

ते पदं विष्णुविक्रान्तं पतत्रिज्योतिरध्वगाः।प्रयाताः प्रहिता राज्ञा हरयस्तत्क्षणेन वै।।।।

te padaṃ viṣṇuvikrāntaṃ patatrijyotiradhvagāḥ |

prayātāḥ prahitā rājñā harayas tatkṣaṇena vai ||

Được vua sai phái, bầy khỉ lập tức lên đường, theo lối của chim bay và ánh quang thiên giới—con đường trên không, nơi bước chân Vishnu từng sải qua.

तेthey
ते:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पदम्path; track
पदम्:
कर्म (Object/Path)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विष्णुविक्रान्तम्traversed by Vishnu
विष्णुविक्रान्तम्:
विशेषण (Qualifier of padam)
TypeAdjective
Rootविष्णु-विक्रान्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः: विष्णुना विक्रान्तम् (तृतीया-तत्पुरुष)
पतत्रिज्योतिरध्वगाःtravellers on the paths of birds and heavenly lights
पतत्रिज्योतिरध्वगाः:
कर्ता (Subject apposition)
TypeNoun
Rootपतत्रि-ज्योतिस्-अध्वग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः: पतत्रिणां ज्योतिषां च अध्वगाः (समाहार-तत्पुरुष; अर्थतः 'moving in the paths of birds and luminaries')
प्रयाताःdeparted
प्रयाताः:
क्रिया (Action/result)
TypeVerb
Rootप्र√या + क्त (कृदन्त)
Formक्त-कृदन्त (past participle) used as finite sense; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रहिताःsent forth
प्रहिताः:
कर्ता (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र√हि + क्त (कृदन्त)
Formक्त-कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
राज्ञाby the king
राज्ञा:
कर्ता (Agent in passive)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
हरयःmonkeys
हरयः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तत्क्षणेनin that very moment
तत्क्षणेन:
करण (Time as instrument)
TypeNoun
Rootतत्-क्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; समासः: तस्मिन् क्षणे/तत् क्षणः (तत्पुरुष)
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)

The monkeys ordered by the king, traversed the pathway of birds and heavenly bodies, the path Lord Visnu had trod. Note: the sky is called Vishnupada since Lord Visnu set his foot on the sky in his incarnation as Vamana.

S
Sugrīva
V
Vānara (Harayaḥ)
V
Viṣṇu

FAQs

Prompt execution of duty: when the purpose is righteous, delay is itself a form of negligence; disciplined speed becomes a moral necessity.

The dispatched Vānara groups depart immediately, described with cosmic imagery as moving through the sky.

Zeal in service—swift, wholehearted action in response to legitimate command.