वर्षावर्णनम्
The Monsoon Description and Rama’s Counsel on Timing
स्वयमेव हि विश्रम्य ज्ञात्वा कालमुपागतम्।उपकारं च सुग्रीवो वेत्स्यते नात्र संशयः4.28.62।।
svayam eva hi viśramya jñātvā kālam upāgatam | upakāraṁ ca sugrīvo vetsyate nātra saṁśayaḥ ||
Vì sau khi tự mình nghỉ ngơi, và biết thời cơ đã đến, Sugrīva ắt sẽ tự hiểu ân trợ giúp mình phải báo đáp; điều ấy không có gì nghi ngờ.
Dharma values gratitude and timely duty: one should recognize benefits received and repay them when the time is ripe.
Rama reassures Lakshmana that Sugriva, once rested and mindful of time, will remember his obligation to assist Rama.
Rama’s patience and trust grounded in moral expectation—confidence that gratitude will awaken with proper timing.