वर्षावर्णनम्
The Monsoon Description and Rama’s Counsel on Timing
विद्युत्पताकास्सबलाकमालाःशैलेन्द्रकूटाकृतिसन्निकाशाः।गर्जन्ति मेघाः समुदीर्णनादाःमत्ता गजेन्द्रा इव संयुगस्थाः।।
vidyut-patākāḥ sa-balāka-mālāḥ śailendra-kūṭākṛti-sannikāśāḥ | garjanti meghāḥ samudīrṇa-nādāḥ mattā gajendrā iva saṃyuga-sthāḥ ||
Mây đen như đỉnh núi cao, lấy tia chớp làm cờ, lấy hàng cò làm tràng hoa; tiếng sấm dậy vang cuồn cuộn—tựa voi chúa đang kỳ động dục, dàn trận nơi chiến địa.
The clouds that resemble high mountain peaks, having their banners of lightning with rows of herons as garlands give out loud peals of thunder like elephants in rut trumpet in battle-array.
Power must be rightly directed: the imagery of battle-array suggests that strength (like thunderous clouds or elephants) is meaningful when ordered and purposeful, not chaotic.
Rama portrays the monsoon clouds as a martial procession—peaks, banners, garlands, and roaring—making the season vivid and forceful.
Courage tempered by order: the ideal of disciplined strength.