वालिवधः — Vālī’s Fall and Dharma-Accusation
Kiṣkindhā Sarga 17
न त्वां विनिहतात्मानं धर्मध्वजमधार्मिकम्।जाने पापसमाचारं तृणैः कूपमिवावृतम्।।
na tvāṁ vinihatātmānaṁ dharma-dhvajam adhārmikam |
jāne pāpa-samācāraṁ tṛṇaiḥ kūpam ivāvṛtam ||
Tôi đâu biết ngài là kẻ đã giết chết lương tâm mình—phi pháp mà lại giương cờ Chánh pháp—hành vi tội lỗi, như miệng giếng bị cỏ che lấp.
True dharma must be inwardly real, not merely displayed: the verse condemns ‘dharma as a banner’ without righteous action, linking ethics to integrity (satya to self).
Vāli interprets Rāma’s act as concealed wrongdoing and accuses him of hypocrisy—appearing virtuous while acting contrary to dharma.
Integrity (alignment of inner conscience and outer action) is emphasized by contrast—Vāli’s criticism implies that righteousness must be transparent and consistent.