पितृमरणश्रवणं जलक्रिया च
Hearing of Daśaratha’s death and the libation rites at Mandākinī
अहो भरत सिद्धार्थो येन राजा त्वयाऽनघ।शत्रुघ्नेन च सर्वेषु प्रेतकृत्येषु सत्कृतः।।।।
aho bharata siddhārtho yena rājā tvayā 'nagha | śatrughnena ca sarveṣu pretakṛtyeṣu satkṛtaḥ || 2.102.10 ||
Ôi Bharata, bậc vô tỳ vết! Nhờ ngươi mà bổn phận đã viên thành: đức Vua đã được ngươi và Śatrughna kính cẩn tôn vinh trọn vẹn trong mọi nghi lễ tang tế.
O irreproachable Bharata, it is gratifying that you and Satrughna are indeed fortunate to have fulfilled your cherished desire since the king was well-honoured by you with all the obsequial rites.
Performing the last rites for one’s parents is a primary dharmic responsibility; honoring the departed upholds family and social order.
Rama acknowledges and praises Bharata and Śatrughna for completing Daśaratha’s obsequial rites.
Bharata’s dutifulness and Rama’s fairness—he gives due credit and recognizes righteous action even amid personal sorrow.