शबरी-आश्रम-प्रवेशः
Rama and Lakshmana at Sabari’s Hermitage
दिव्याभरणसंयुक्ता दिव्यमाल्यानुलेपना।दिव्याम्बरधरा तत्र बभूव प्रियदर्शना।।।।विराजयन्ती तं देशं विद्युत्सौदामिनी यथा।
divyābharaṇasaṃyuktā divyamālyānulepanā | divyāmbaradharā tatra babhūva priyadarśanā || virājayantī taṃ deśaṃ vidyutsaudāmanī yathā |
Khi ấy, nàng hiện ra với dáng vẻ thiên giới—đeo trang sức nhiệm mầu, kết vòng hoa trời, xức hương thơm vi diệu, khoác y phục rực sáng—làm bừng rạng cả nơi ấy như tia chớp giữa trời.
O ascetic ! hope you have overcome your obstacles to penance, you have controlled your anger and your desire for food. Is your austerity in progress.
Dharma bears fruit: a life of truthful discipline and devotion culminates in inner and outer radiance—symbolized by Śabarī’s transformed, luminous appearance.
After leaving her mortal body, Śabarī is described as manifesting a divine, radiant form that brightens the region.
The fruition of steadfast devotion (bhakti) and tapas—spiritual effort resulting in purity and splendor.