कथं राजास्थितो धर्मे परदारान्परामृशेत्।रक्षणीया विशेषेण राजदारा महाबल।।।।
kathaṃ rājā sthito dharme paradārān parāmṛśet |
rakṣaṇīyā viśeṣeṇa rājadārā mahābala ||
Sao một bậc quân vương an trú trong Dharma lại có thể xâm phạm vợ người? Nhất là hoàng hậu của vua phải được gìn giữ, hỡi bậc đại lực.
I will not let you take away the auspicious, lotus-eyed Sita, the dear consort of Rama as long as I am alive.
A ruler’s dharma includes restraint and protection: power must not become license to violate others, and royal women are to be safeguarded as part of public order.
Jatāyu rebukes Rāvaṇa’s act as a contradiction of kingship and righteousness, appealing to norms of rajadharma.
Moral reasoning and admonition: Jatāyu confronts wrongdoing with principled argument, not merely anger.