रावणस्यात्मप्रशंसा लङ्कावर्णनं च
Ravana’s Self-Praise and the Description of Lanka
हस्त्यश्वरथसम्बाधा तूर्यनादविनादिता।सर्वकालफलैर्वृक्षैस्सङ्कुलोद्द्यानशोभिता।।।।
hastyaśvarathasambādhā tūryanādavināditā | sarvakālaphalair vṛkṣaiḥ saṅkulodyānaśobhitā ||
Nơi ấy chen chúc voi, ngựa và xe chiến; vang dội tiếng nhạc khí; vườn ngự uyển rực rỡ, cây cối sum suê, bốn mùa đều kết trái.
It is crowded with elephants, horses and chariots. It resounds with the music of trumpets. The trees in the delightful pleasuregardens yield fruits in all seasons.
The verse continues the theme of temptation through prosperity; dharma teaches discernment—abundance and enjoyment are not inherently virtuous and can be used to mislead.
Rāvaṇa elaborates on Laṅkā’s bustle, music, and perpetual fruitfulness to persuade Sītā.
Sītā’s restraint and loyalty are implicitly foregrounded, as she is urged to value pleasure over principle.