सीतारावणसंवादः
Ravana Reveals Himself; Sita Affirms Rama’s Dharma
पूर्णचन्द्राननं रामं राजवत्सं जितेन्द्रियम्।पृथुकीर्तिं महात्मानमहं राममनुव्रता।।3.47.36।।
pūrṇacandrānanaṁ rāmaṁ rājavatsaṁ jitendriyam | pṛthukīrtiṁ mahātmānam ahaṁ rāmam anuvratā || 3.47.36 ||
Ta một lòng theo phụng Đại hồn Rāma—mặt như trăng rằm viên mãn, hoàng tử dòng vương giả, chế ngự các căn, danh tiếng vang xa.
I am the devoted wife of great Rama, whose face is like a fullmoon, who is the son of a king, who has conquered his senses and whose fame is wide-spread (on earth).
Ethical kingship rests on self-mastery: Sītā emphasizes jitendriya (conquest of the senses) as a key dharmic virtue, contrasting Rāma’s restraint with Rāvaṇa’s desire.
Sītā continues defining Rāma’s character to refute Rāvaṇa’s proposal and uphold her marital dharma.
Self-control (indriya-jaya) and noble reputation: Rāma’s fame is presented as arising from disciplined righteousness.