Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

मायामृगदर्शनम्

The Vision of the Illusory Deer

समाप्तवनवासानां राज्यस्थानां च नः पुनः।अन्तःपुरविभूषार्थो मृग एष भविष्यति।।।।

samāptavanavāsānāṁ rājyasthānāṁ ca naḥ punaḥ | antaḥpuravibhūṣārtho mṛga eṣa bhaviṣyati ||

Khi thời kỳ lưu đày nơi rừng của chúng ta đã mãn, và chúng ta lại an vị trong vương quốc, con nai này sẽ dùng để trang sức nội cung, như một báu vật kỳ diệu.

समाप्तवनवासानाम्of those whose forest-exile is completed
समाप्तवनवासानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive: 'of those who...')
TypeNoun
Rootसमाप्त + वनवास (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष-समास ('completed forest-dwelling'); पुंलिङ्ग, षष्ठी (Gen/6th), बहुवचन
राज्यस्थानाम्of those established in the kingdom
राज्यस्थानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootराज्य + स्थान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (established in the kingdom); पुंलिङ्ग, षष्ठी (Gen/6th), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
नःfor us/our
नः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive: 'our')
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, षष्ठी (Gen/6th), बहुवचन; सर्वनाम
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्ति-अव्यय (adverb)
अन्तःपुरविभूषार्थःan ornament for the harem (purpose)
अन्तःपुरविभूषार्थः:
Karta (कर्ता/predicate nominative)
TypeNoun
Rootअन्तःपुर + विभूषा + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (for the purpose of adorning the inner apartments); पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom/1st), एकवचन
मृगःthe deer
मृगः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एषःthis
एषः:
Karta (कर्ता/apposition)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

After the completion of exile in the forest, when we are back in the kingdom, this deer will add beauty to the harem.

S
Sītā
R
Rāma
A
antaḥpura (inner apartments)

FAQs

It highlights how desire can project future pleasure and status, subtly challenging present dharma (the disciplined life of exile). The ethical lesson is vigilance: attractive objects can distract from one’s vowed path.

Seeing the extraordinary deer, Sītā imagines bringing it back after exile as a royal marvel to beautify the palace quarters.

Sītā’s aesthetic sensitivity and longing for domestic prosperity are shown, alongside the implicit need for restraint within the duties of vanavāsa.