मारीचोपदेश
प्रतिषेधः / Ravana Rejects Maricha’s Counsel and Orders the Golden Deer Deception
गुणदोषौ न पृच्छामि क्षमं चात्मनि राक्षस।मयोक्तं तव चैतावत्संप्रत्यमितविक्रमः।।3.40.15।।
guṇadoṣau na pṛcchāmi kṣamaṃ cātmani rākṣasa |
mayoktaṃ tava caitāvat saṃpraty amitavikramaḥ ||
Hỡi rākṣasa—bậc có dũng lực vô biên—nay ta không hỏi ngươi về công hay tội, cũng chẳng hỏi điều hợp ý ngươi; lúc này ta chỉ nói với ngươi bấy nhiêu.
O demon ! O extremely valiant demon ! I ask you(to do) this much now. I am not asking you whether it is good or bad or whether it is for my welfare or not.
It illustrates adharma by contrast: refusing to consider right and wrong (guṇa-doṣa) is a rejection of dharmic deliberation.
Rāvaṇa moves from argument to command, dismissing moral evaluation and pressing Mārīca toward compliance.
The need for moral discernment is emphasized negatively—Rāvaṇa’s impatience with ethical scrutiny.