एकोनचत्वारिंशः सर्गः (Aranyakanda 39): राक्षसस्य रामत्रासवर्णनम् / The Demon’s Account of Rama
Fear
आसादयं तदा रामं तापसं धर्मचारिणम्।वैदेहीं च महाभागां लक्ष्मणं च महारथम्।।।।
āsādayaṃ tadā rāmaṃ tāpasaṃ dharmacāriṇam |
vaidehīṃ ca mahābhāgāṃ lakṣmaṇaṃ ca mahāratham ||
Rồi ta gặp Rāma—sống như một ẩn sĩ và bước theo con đường Chánh pháp—cùng Vaidehī cao quý và Lakṣmaṇa, bậc đại chiến xa.
I encountered again the righteous Rama who was in the form of an ascetic, with venerable Sita and the great warrior Lakshmana.
Dharma is shown as lived conduct: Rāma maintains dharmic discipline even in exile, embodying righteousness as practice rather than status.
Marīca narrates the moment he encountered Rāma, Sītā, and Lakṣmaṇa in the forest—an encounter that frames his later fear of Rāma’s power.
Rāma’s dharma-niṣṭhā and tapas-like restraint are emphasized, alongside Sītā’s nobility and Lakṣmaṇa’s steadfast martial support.