अष्टत्रिंशः सर्गः — मारीचोपदेशः
Maricha’s Warning and the Memory of Rama’s Power
अकुर्वन्तोऽपि पापानि शुचयः पापसंश्रयात्।परपापैर्विनश्यन्ति मत्स्या नागह्रदे यथा।।3.38.26।।
akurvanto 'pi pāpāni śucayaḥ pāpasaṃśrayāt | parapāpair vinaśyanti matsyā nāgahrade yathā || 3.38.26 ||
Dẫu tự mình không làm điều ác, người thanh tịnh nếu nương náu nơi kẻ tội lỗi cũng bị tội của kẻ khác làm tiêu vong—như cá chết trong hồ đầy rắn.
You will see the demons who smear their limbs with sandal paste and unguents, who are adorned with excellent ornaments slain and laid on the ground for your mistakes.
Moral environment matters: association with adharma endangers even the innocent; Dharma advises discerning company (saṅga).
Kabandha cautions that Rāvaṇa’s wrongdoing will destroy even those around him, using a vivid simile.
Discernment and moral vigilance—choosing righteous association to preserve integrity and life.