अरण्यकाण्डे एकोनत्रिंशः सर्गः
Sarga 29: Rama’s Admonition to Khara and the Shattering of the Mace
खरबाहुप्रयुक्ता सा प्रदीप्ता महती गदा।भस्मवृक्षांश्च गुल्मांश्च कृत्वागात्तत्समीपतः।।।।
kharabāhuprayuktā sā pradīptā mahatī gadā | bhasmavṛkṣāṃś ca gulmāṃś ca kṛtvāgāt tat samīpataḥ ||
Cây chùy lớn bừng cháy ấy, do cánh tay Khara phóng đi, thiêu cây cối và bụi rậm thành tro, lao vút đến sát Người (Rāma).
The mace shattered by the arrows of Rama , fell down scattered to pieces on the ground like a female serpent subdued by the force of mantras and medicine.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē araṇyakāṇḍē ēkōnatriṅśassargaḥ৷৷Thus ends the twentyninth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
Adharma-driven violence harms not only opponents but also the natural world; dharma includes protection of living beings and habitat.
Khara’s thrown mace devastates the surroundings as it approaches Rāma.
Rāma’s role as a restorer of order is implied against destructive force that scorches the forest.