विंशः सर्गः (Sarga 20): शूर्पणखाप्रेरितराक्षसवधः
The Slaying of the Fourteen Demons Sent by Śūrpaṇakhā
वाक्यमेतत्ततश्श्रुत्वा रामस्य विदितात्मनः।तथेति लक्ष्मणो वाक्यं रामस्य प्रत्यपूजयत्।।।।
vākyam etat tataḥ śrutvā rāmasya viditātmanaḥ |
tatheti lakṣmaṇo vākyaṃ rāmasya pratyapūjayat ||
Nghe lời ấy của Rāma, bậc tự tri tự giác, Lakṣmaṇa liền thưa: “Xin vâng như vậy”, và kính cẩn tôn trọng mệnh lệnh của Rāma.
Her blood slightly dried up, she came back afflicted to Khara and fell down like a sallaki tree, its sap oozing.
Dharma here is disciplined obedience to rightful authority: Lakṣmaṇa accepts Rāma’s directive without ego, sustaining moral order in crisis.
After Rāma instructs Lakṣmaṇa to guard Sītā, Lakṣmaṇa respectfully agrees and prepares to carry out the duty.
Lakṣmaṇa’s loyalty and humility; Rāma’s stature as a composed, inwardly grounded leader (viditātmā).