शूर्पणखाविरूपणम्
The Disfigurement of Śūrpaṇakhā
सा विरूपा महाघोरा राक्षसी शोणितोक्षिता।ननाद विविधान्नादान्यथा प्रावृषि तोयदः।।।।
sā virūpā mahāghorā rākṣasī śoṇitokṣitā |
nanāda vividhān nādān yathā prāvṛṣi toyadaḥ ||
Bị biến dạng và vô cùng đáng sợ, đẫm máu, mụ dạ xoa rống lên những tiếng kêu thảm thiết, vang rền như sấm sét trong mùa mưa.
The dreadful demoness who thus was disfigured. Drenched in blood, she thundered like a cloud in rainy season.
The verse underscores karmic consequence in narrative form: wrongdoing culminates in suffering and public exposure of one’s violent intent.
Śūrpaṇakhā, bleeding and disfigured, cries out thunderously as she flees.
Not a virtue but a warning: uncontrolled passion and aggression lead to ruin.