पञ्चवटी-निवासः
Settlement at Pañcavaṭī and Construction of the Hermitage
एवमुक्तस्तु रामेण लक्ष्मणः परवीरहा।अचिरेणाऽश्रमं भ्रातुश्चकार सुमहाबलः।।।।
evam uktas tu rāmeṇa lakṣmaṇaḥ paravīrahā | acireṇāśramaṃ bhrātuś cakāra sumahābalaḥ ||
Được Rāma dạy bảo như vậy, Lakṣmaṇa—bậc diệt trừ các dũng tướng địch, sức mạnh phi thường—chẳng bao lâu đã dựng xong một am thất cho anh mình.
Thus directed by Rama, the mighty Lakshmana, destroyer of enemy warriors, soon built a hermitage for his brother.
Dharma is seva and loyalty within rightful relationships: Lakṣmaṇa fulfills fraternal duty promptly, turning instruction into action.
After deciding to stay, Rāma directs preparations; Lakṣmaṇa promptly constructs the hermitage.
Lakṣmaṇa’s devotion and industriousness—swift, selfless service in support of dharmic living.