Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Dharma of the Renunciant: Alms Discipline, Meditation, and Expiations

ततश्चरेत नियमात्कृच्छ्रं संयतमानसः । पुनराश्रममागम्य चरेद्भिक्षुरतंद्रितः

tataścareta niyamātkṛcchraṃ saṃyatamānasaḥ | punarāśramamāgamya caredbhikṣurataṃdritaḥ

Rồi với tâm đã điều phục, người ấy hãy thực hành khổ hạnh kṛcchra đúng theo phép tắc. Sau đó trở về āśrama, vị khất sĩ hãy tiếp tục hành trì khất thực, không biếng lười.

ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
FormAdverb (क्रम/sequence)
चरेतshould practice/undertake
चरेत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
FormLiṅ-lakāra (लिङ्/Optative), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथम), Singular (एकवचन); parasmaipada
नियमात्according to rule/from discipline
नियमात्:
Hetu (हेतु) / Sambandha (सम्बन्ध) (ablative of standard)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); adverbial ‘according to rule’
कृच्छ्रम्the kṛcchra penance
कृच्छ्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); name of a penance
संयतमानसःone whose mind is restrained
संयतमानसः:
Karta (कर्ता) (qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-यम् (धातु) + मानस (प्रातिपदिक) (समास)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); components: संयत (restrained) + मानस (mind); qualifies implied agent
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
FormAdverb (पुनरावृत्ति)
आश्रमम्to the hermitage/āśrama
आश्रमम्:
Karma (कर्म) (goal with motion)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
आगम्यhaving returned/come
आगम्य:
Kriya (क्रिया) (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable; upasarga: आ
चरेत्should practice/live
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
FormLiṅ-lakāra (लिङ्/Optative), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथम), Singular (एकवचन); parasmaipada
भिक्षुःthe monk/bhikṣu
भिक्षुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभिक्षु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
अतन्द्रितःunwearied/vigilant
अतन्द्रितः:
Karta (कर्ता) (qualifier)
TypeAdjective
Rootअ + तन्द्रित (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); privative (नञ्) formation

Not specified in the provided verse (context needed from surrounding verses).

Concept: After expiation, one must resume regulated practice—penance is completed by sustained, non-lazy conduct.

Application: Make amends, then rebuild habits: return to your routine of service, study, and simplicity without procrastination.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"After completing austerity, a mendicant walks calmly from the hermitage gate with begging bowl in hand, mind collected and eyes gentle. The path is simple—dusty earth, quiet trees—yet the scene radiates resolve: discipline continues as daily practice, not as a momentary act.","primary_figures":["bhikṣu (mendicant)","optional: āśrama residents in background"],"setting":"Forest āśrama with a small gate, huts, and a winding path leading toward a village edge for alms-round.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm ochre","leaf green","sky blue","linen white","soft amber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: A bhikṣu stepping out of an ornate yet simple āśrama gateway, holding a begging bowl and staff; gold leaf accents on the dawn sky and subtle halo of discipline, rich reds/greens in borders, embossed textures on the path and trees, traditional iconographic clarity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: A slender mendicant on a winding path from a hermitage to a distant village, delicate trees and soft hills, cool morning air rendered with pale washes; refined expression conveying steadiness and non-laziness, fine brushwork on the bowl and staff.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bold outlines, bhikṣu in simple garments with stylized eyes, rhythmic trees and huts behind; strong yellow-red-green palette, dawn glow, composition emphasizing forward movement and disciplined return to duty.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Central walking mendicant framed by ornate floral borders; repeating motifs of bowls, staffs, and lotus rosettes symbolizing purity regained; deep blue or maroon ground with gold highlights, patterned path leading outward to suggest continuous practice."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["morning birds","footsteps on earth","distant village sounds","soft bell from āśrama"]}

Sandhi Resolution Notes: ततः + चरेत → ततश्चरेत; नियमात् + कृच्छ्रम् → नियमात्कृच्छ्रम्; पुनः + आश्रमम् → पुनराश्रमम्; आश्रमम् + आगम्य → आश्रममागम्य; चरेत् + भिक्षुः → चरेद्भिक्षुः; भिक्षुः + अतन्द्रितः → भिक्षुरतन्द्रितः.

FAQs

Kṛcchra is a regulated austerity (tapas) performed under specific rules (niyama), often involving controlled diet and disciplined conduct, undertaken for purification and self-restraint.

It instructs the bhikṣu to return to the āśrama and continue the disciplined life of a mendicant—especially the alms-round—remaining vigilant and free from laziness.

The verse highlights disciplined adherence to religious observances, mental restraint, and steady diligence—showing that spiritual practice requires both austerity and consistent, non-negligent daily conduct.