Qualities of the Five Great Elements; Description of Sudarśana-dvīpa and Mount Meru
एवं तैः किल पृष्टः स सूतो वाक्यमथाब्रवीत् । सूत उवाच । प्रागायता महाप्राज्ञाः षडेते रत्नपर्वताः
evaṃ taiḥ kila pṛṣṭaḥ sa sūto vākyamathābravīt | sūta uvāca | prāgāyatā mahāprājñāḥ ṣaḍete ratnaparvatāḥ
Được họ hỏi như vậy, Sūta liền nói lời này. Sūta thưa: “Hỡi các bậc đại trí, về phương Đông trải dài sáu ngọn núi như châu báu này.”
Sūta
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Type: mountain
Sandhi Resolution Notes: वाक्यमथाब्रवीत्→वाक्यम् अथ अब्रवीत्; षडेते→षट् एते; प्रागायता→प्राक् आयताः.
The verse introduces a description of “six jewel-mountains” that extend eastward, as narrated by the Sūta in response to a question.
Directional markers are typical of Purāṇic cosmography; they help structure a sacred-geographical map by locating mountains, regions, and marvels within an ordered world-system.
Even before listing details, the verse models a teacher-disciple dynamic: sincere questioning followed by authoritative instruction, highlighting inquiry and attentive listening as gateways to sacred knowledge.