Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Narmadā

Revā) Tīrtha Greatness: The Gandharva Maidens’ Curse Narrative (Acchodā Episode Begins

चंद्रकांतमणिच्छन्ने स्रवद्वारिणि कंदरे । क्षणं वातायने स्थित्वा जलयंत्रगृहेक्षणम्

caṃdrakāṃtamaṇicchanne sravadvāriṇi kaṃdare | kṣaṇaṃ vātāyane sthitvā jalayaṃtragṛhekṣaṇam

Trong hang động phủ kín ngọc candrakānta (ngọc ánh trăng), nơi nước nhỏ rỉ không ngừng, chàng đứng giây lát bên cửa sổ và nhìn ngắm ngôi nhà của thủy cơ (jala-yantra).

चन्द्रकान्त-मणि-च्छन्नेin (a cave) covered with moonstone gems
चन्द्रकान्त-मणि-च्छन्ने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location; qualifies कन्दरे)
TypeAdjective
Rootचन्द्रकान्त (प्रातिपदिक) + मणि (प्रातिपदिक) + छन्न (कृदन्त; √छद् धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); तत्पुरुषः: 'चन्द्रकान्तमणिभिः छन्ने' (covered with moonstone gems)
स्रवत्-वारिणिin which water is flowing
स्रवत्-वारिणि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location; qualifies कन्दरे)
TypeAdjective
Rootस्रवत् (कृदन्त; √स्रु धातु, शतृ) + वारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); कर्मधारयः: 'स्रवत् वारि यस्मिन्' (where water is flowing)
कन्दरेin the cave, cavern
कन्दरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootकन्दर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
क्षणम्for a moment
क्षणम्:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/Temporal extent)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); काल-अवधि (duration)
वातायनेat the window
वातायने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootवातायन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
स्थित्वाhaving stood
स्थित्वा:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/Adverbial to main action)
TypeVerb
Root√स्था (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive); 'having stood'
जल-यन्त्र-गृह-ईक्षणम्the sight/viewing of the water-machine house
जल-यन्त्र-गृह-ईक्षणम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + यन्त्र (प्रातिपदिक) + गृह (प्रातिपदिक) + ईक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समासः: 'जलयन्त्रस्य गृहं' (house of the water-device) + 'तस्य ईक्षणम्' (viewing/looking at it)

Unspecified (narrative verse; speaker not given in the provided excerpt)

Concept: Marvels of environment and technology enchant the mind, yet the wise remain a witness—seeing without being possessed by what is seen.

Application: Practice mindful seeing: pause before attractive stimuli, observe calmly, and choose actions aligned with vows, worship, and ethical duty.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A hidden cavern lined with moonstone plates glows with cool, milky radiance. Thin threads of water trickle down the rock face into a channel, while a lone figure pauses at a carved stone window, gazing toward an ingenious water-engine house whose wheels shimmer with spray.","primary_figures":["a contemplative noble/visitor","attendant silhouettes (optional)"],"setting":"moonstone-clad cavern with a window opening toward a hydraulic pavilion (jalayantra-gṛha), carved pillars, wet rock textures, fine mist","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["moonstone white","silver blue","slate gray","aquamarine","soft pearl"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a moonstone cavern rendered as a jeweled shrine-like grotto, the visitor in ornate silk standing at a carved window, gold leaf highlighting the moonstone inlays and the water-engine pavilion beyond; rich reds and emerald accents in garments, gem-studded ornaments, stylized South Indian architectural motifs, delicate spray of water picked out with white and gold.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: cool luminous cavern with delicate stippling for moonstone, thin rivulets of water, a refined figure at a jharokha-like window looking toward a small hydraulic house; lyrical naturalism, pale blues and grays, fine facial features, minimal but poetic landscape framing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines defining the cavern’s curves, moonstone panels as pale blocks, flowing water as rhythmic white lines; the figure in traditional ornaments, strong reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic with a stylized jalayantra pavilion in the distance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a decorative grotto scene with lotus and water motifs bordering the composition, deep indigo background, gold highlights on moonstone and water spray; the window framed by floral borders, the water-engine pavilion stylized like a sacred kiosk, intricate patterning throughout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","soft echo in a cavern","distant temple bell (faint)","gentle breeze"]}

Sandhi Resolution Notes: चंद्रकांतमणिच्छन्ने → चन्द्रकान्त-मणि-च्छन्ने; स्रवद्वारिणि → स्रवत्-वारिणि; जलयंत्रगृहेक्षणम् → जल-यन्त्र-गृह-ईक्षणम्

FAQs

A richly appointed cavern—covered with candrakānta (moonstone)—with continuously trickling water, and a brief pause at a window to view a chamber that houses a water-driven mechanism (jala-yantra).

Literally “water-mechanism/engine”; it can indicate a water-lifting or water-powered device (a mechanical arrangement for moving or regulating water) housed in a dedicated chamber (gṛha).

Not directly in this line; it functions primarily as scene-setting through architectural and natural imagery, likely supporting a broader narrative in the surrounding verses.