Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Primordial Creation: From Brahman to the Cosmic Egg

एकसंघास्सलक्ष्याश्च संप्राप्यैक्यमशेषतः । पुरुषाधिष्ठितत्वाच्च प्रधानानुग्रहेण च

ekasaṃghāssalakṣyāśca saṃprāpyaikyamaśeṣataḥ | puruṣādhiṣṭhitatvācca pradhānānugraheṇa ca

Tất cả những điều ấy, khi thành một khối duy nhất và cùng chung một dấu hiệu, đạt đến sự hợp nhất trọn vẹn—vì được Puruṣa chủ trì, và nhờ ân lực gia hộ của Pradhāna.

एक-संघाःas one group
एक-संघाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + संघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—एकसंघ (तत्पुरुषः: ‘one’ + ‘group’)
स-लक्ष्याःhaving a common aim/mark
स-लक्ष्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह) + लक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—सलक्ष्य (तत्पुरुषः/उपपद-समासः: ‘with a mark/aim’)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
संप्राप्यhaving attained
संप्राप्य:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम् + प्र + आप् (धातु) → संप्राप्य (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund)
ऐक्यम्unity
ऐक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऐक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अशेषतःentirely
अशेषतः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb) ‘completely/without remainder’
पुरुष-अधिष्ठितत्वात्because of being presided over by Puruṣa
पुरुष-अधिष्ठितत्वात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक) + अधिष्ठितत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; समासः—पुरुषाधिष्ठितत्व (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘being presided over by Puruṣa’) ; हेत्वर्थे (ablative of cause)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
प्रधान-अनुग्रहेणby the favor of Pradhāna (Prakṛti)
प्रधान-अनुग्रहेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रधान (प्रातिपदिक) + अनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः—प्रधानानुग्रह (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘favor of Pradhāna/Prakṛti’)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Unspecified (context-dependent within Svargakhaṇḍa narrative)

Concept: True coherence arises when prakṛti’s aggregate is presided over by Puruṣa and empowered by Pradhāna’s enabling matrix.

Application: Let a ‘Puruṣa-center’ guide life: align body-mind (prakṛti) under a higher spiritual presider through japa, pūjā, and ethical discipline; unity of purpose reduces inner fragmentation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A single luminous aggregate-mandala forms from the elements, now bearing one shared emblem—an all-pervading lotus-mark—signifying unified identity. Above it stands the Puruṣa as Nārāyaṇa, calm and vast, with Pradhāna depicted as a shimmering veil of prakṛti at His feet, releasing waves of enabling grace into the mandala.","primary_figures":["Nārāyaṇa (Puruṣa)","Pradhāna/Prakṛti (as a goddess-like veil or cosmic matrix)","personified elements (subsumed into one mandala)"],"setting":"Celestial void with a lotus-throne axis; the mandala floats like a cosmic yantra.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","antique gold","opal white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Nārāyaṇa as majestic Puruṣa presiding over a unified elemental mandala, heavy gold leaf on the lotus-throne and halo, gem-studded ornaments, Pradhāna as a shimmering patterned veil at the base, rich reds/greens, ornate arch (prabhāmaṇḍala) framing the cosmic scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene Nārāyaṇa floating above a delicate yantra-like mandala, soft washes of sapphire and pink, refined facial features, subtle gold highlights, lyrical clouds and a thin lotus stem motif connecting presider and aggregate.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Nārāyaṇa with characteristic large eyes, flat vibrant pigments (red/yellow/green) against deep blue, unified mandala below with repeating motifs, Pradhāna as patterned field texture, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus and mandala with intricate floral borders, deep blue ground with gold and pink lotuses, Nārāyaṇa centered, decorative motifs suggesting prakṛti as textile-like patterns, symmetrical devotional composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura","soft bell strikes","conch shell (single, sustained)","deep silence after cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: एकसंघाः + सलक्ष्याः → एकसंघास्सलक्ष्याः; सलक्ष्याः + च → सलक्ष्याश्च; संप्राप्य + ऐक्यम् → संप्राप्यैक्यम्; ऐक्यम् + अशेषतः → ऐक्यमशेषतः; पुरुषाधिष्ठितत्वात् + च → पुरुषाधिष्ठितत्वाच्च

P
Puruṣa
P
Pradhāna

FAQs

Puruṣa is the conscious presiding principle (spirit), while Pradhāna is primordial nature or the material principle; together they explain how manifest factors cohere and function.

It indicates that diverse components are treated as one integrated system because they share a common defining feature and operate under a single presiding consciousness, with material nature providing the enabling basis.

Yes. The pairing of Puruṣa (consciousness) and Pradhāna (primordial nature) is characteristic of Sāṃkhya-style metaphysics, used here to describe cosmological integration.