
Dialogue of Suratha and the Messengers (Embassy over the Aśvamedha Horse)
Trong lễ Aśvamedha của Đức Rāma, Śatrughna hay tin ngựa tế lễ bị đoạt mất và quân sĩ của mình bị sỉ nhục. Cơn phẫn nộ dâng lên, nhưng tể tướng Sumati nhắc về dūta-nīti: trước khi dùng binh đao, nên dùng sứ giả và lời nhắn, vì có việc sức mạnh không làm được mà ngoại giao lại thành. Śatrughna bèn sai Aṅgada/Hariśvara, con của Vāli, làm sứ đến thành Kuṇḍala, nơi vua Suratha—một kṣatriya giữ dharma—trị vì, nổi tiếng vì lòng sùng kính dưới chân Đức Rāma. Tại triều đình Suratha, sứ giả xưng danh và nêu tranh chấp, yêu cầu hoàn trả ngựa; nếu không, sẽ dẫn đến đại chiến với hậu quả thảm khốc. Aṅgada quở trách sự tự phụ của Suratha, kể công nghiệp của Śatrughna và sự trung thành của đoàn vānara, thúc giục nhà vua quy phục một cách chính đáng dưới quyền Đức Rāma và trả lại tuấn mã. Chương kết lại bằng đạo lý: nương tựa (śaraṇāgati) nơi Đức Rāma là lối giải quyết tối thượng, và việc truyền đạt sứ điệp trở về Śatrughna mở đường cho sự dàn xếp thực tiễn.
No shlokas available for this adhyaya yet.