Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Raghunātha’s Entry into the City

Ayodhyā Festival Preparations and Procession

भरतोऽपि स्वकं मित्रं सुमुखं नगरं प्रति । प्रेषयामास सचिवं नगरोत्सवसिद्धये

bharato'pi svakaṃ mitraṃ sumukhaṃ nagaraṃ prati | preṣayāmāsa sacivaṃ nagarotsavasiddhaye

Bharata cũng sai vị đại thần của mình đến thành, tới người bạn thân Sumukha, để việc sắp đặt lễ hội của kinh thành được thành tựu viên mãn.

भरतःBharata
भरतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); also
स्वकम्his own
स्वकम्:
Karman (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; adjective qualifying मित्रम्
मित्रम्friend
मित्रम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; accusative singular
सुमुखम्pleasant-faced; agreeable
सुमुखम्:
Karman (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; adjective qualifying मित्रम्
नगरम्to the city
नगरम्:
Gati-karma (Goal with prati/गति)
TypeNoun
Rootनगर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; accusative singular with प्रति
प्रतिtowards
प्रति:
Sambandha (Directional particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय, दिशार्थे; towards
प्रेषयामासsent
प्रेषयामास:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+इष् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense ‘sent’; 3rd singular
सचिवम्a minister
सचिवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसचिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; accusative singular
नगरोत्सवसिद्धयेfor the success of the city-festival
नगरोत्सवसिद्धये:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनगर (प्रातिपदिक) + उत्सव (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; dative singular; ‘for the accomplishment of the city-festival’

Narrator (contextual epic narration; specific dialogue speaker not explicit in this verse alone)

Concept: Dharma includes competent organization: leaders ensure communal auspiciousness through timely delegation and festival preparation.

Application: When a sacred or important event approaches, plan early, delegate clearly, and align logistics with values—orderliness can be devotion in action.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bharata, composed and resolute, gestures to a trusted minister who bows and departs toward the bustling city gates. In the background, artisans string garlands, drummers rehearse, and banners are raised—Ayodhyā transforming into a ceremonial mandala of welcome.","primary_figures":["Bharata","minister (saciva)","Sumukha (implied recipient, optional)","citizens/artisans (optional)"],"setting":"Ayodhyā palace forecourt opening to city streets; visible preparations—flower stalls, cloth canopies, flagpoles, and a distant temple spire.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron","turquoise","cream white","leaf green","burnished gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Bharata in regal attire issuing instructions to a minister; gold leaf on crowns, ornaments, and palace arches; vivid reds/greens, embossed patterns on banners and canopies; bustling festival prep with garlands and drums rendered in ornate detail.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Bharata and minister in a refined courtyard scene; delicate depiction of townspeople preparing garlands and flags; cool yet festive palette, fine architectural lines, gentle narrative movement toward the city gate.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bharata iconic with bold outlines, minister in attentive posture; rhythmic patterns of banners and garlands; strong red/yellow/green pigments, temple-wall composition with symmetrical civic motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Ayodhyā street as a decorative procession route with floral borders; Bharata dispatching the minister at center-left, while the rest of the cloth fills with garlands, lotuses, peacocks, and ceremonial arches; deep blues and gold accents, intricate textile ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["city bustle","drum rehearsal","conch shell (testing)","temple bells"]}

Sandhi Resolution Notes: भरतोऽपि = भरतः + अपि; नगरोत्सवसिद्धये = नगर + उत्सव + सिद्धये (समास).

B
Bharata
S
Sumukha

FAQs

Bharata dispatches a minister to his friend Sumukha in the city to ensure the city-festival is successfully carried out.

It indicates an organized public celebration in a city—typically requiring planning, administration, and civic participation, often connected with auspicious rites and communal order.

Public welfare events succeed through responsible delegation and trusted relationships—Bharata relies on a capable minister and a trusted friend to accomplish a communal objective.