Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

The Greatness of Worshiping Rādhā and Dāmodara

Kārttika Observances and Their Fruit

गंधं या चापि नैवेद्यं दद्याद्वै शर्करादिकम् । राधादामोदराभ्यां सा गच्छेद्वै विष्णुमंदिरम्

gaṃdhaṃ yā cāpi naivedyaṃ dadyādvai śarkarādikam | rādhādāmodarābhyāṃ sā gacchedvai viṣṇumaṃdiram

Người nữ nào dâng hương thơm và lễ vật naivedya—như đường và các phẩm vật khác—lên Rādhā và Dāmodara, thì quả thật đạt đến thánh điện, thánh cảnh của Viṣṇu.

गन्धम्fragrance/perfume
गन्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
याshe who
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन (she who)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चय/अपि-भाव (particle: also/even)
नैवेद्यम्food-offering (naivedya)
नैवेद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययम् (particle: indeed)
शर्करादिकम्sugar and the like
शर्करादिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशर्करा + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (शर्करा-आदि) = sugar etc.
राधादामोदराभ्याम्to/for Rādhā and Dāmodara
राधादामोदराभ्याम्:
Sampradāna (सम्प्रदान) / Karaṇa (करण) (contextual offering)
TypeNoun
Rootराधा + दामोदर (प्रातिपदिक)
Formस्त्री-पुं, तृतीया (करण), द्विवचन (to/for Rādhā and Dāmodara; context: offering to them)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
गच्छेत्should go/attain
गच्छेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (should go/attain)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययम् (particle: indeed)
विष्णुमन्दिरम्Viṣṇu’s abode/temple
विष्णुमन्दिरम्:
Karma (कर्म) (goal as object of motion)
TypeNoun
Rootविष्णु-मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः मन्दिरम्) = Viṣṇu’s abode/temple

Not explicitly stated in the provided excerpt (contextual narrator within Brahma-khaṇḍa).

Concept: Offering gandha (fragrance) and naivedya (sweet foods like sugar) to Rādhā–Dāmodara grants access to Viṣṇu’s abode.

Application: Offer a simple sweet (even a small piece of jaggery/sugar) with cleanliness and gratitude; share prasāda to cultivate generosity and community devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lamp-lit shrine table holds a small bowl of crystalline sugar and a plate of sweets, beside sandalwood paste and fragrant oils. The devotee offers gandha and naivedya to Rādhā and Dāmodara; the air shimmers with scent-lines that become a luminous pathway leading upward to a distant, white-gold Viṣṇu-mandira.","primary_figures":["Rādhā","Dāmodara (Krishna)","devotee woman"],"setting":"Home/temple altar with naivedya plates, sandalwood, incense, and a bell; faint vision of a celestial temple beyond.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sandalwood beige","candy-crystal white","deep indigo","vermillion","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Rādhā-Dāmodara receiving naivedya of sweets and sugar, sandalwood gandha offered in a small golden bowl; heavy gold leaf on temple arch and halos; rich red-green textiles; embossed ornaments; sparkling highlights on sugar crystals like gemstones.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate altar scene with delicate rendering of sweets and vessels; cool night tones with warm lamp glow; refined figures offering gandha; a faint celestial temple silhouette in misty distance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized offering table with bold outlines; Rādhā-Dāmodara frontal, devotee presenting naivedya; red/yellow background, green accents; ornamental border of lotus and conch motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna-centered shrine with elaborate floral borders; multiple naivedya plates arranged symmetrically; peacocks and lotuses framing the scene; deep blue ground with gold highlights and white sweets as bright accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["bell chime","conch (brief)","soft chanting","plate clink","incense smoke hush"]}

Sandhi Resolution Notes: चापि = च + अपि; दद्याद्वै = दद्यात् + वै; गच्छेद्वै = गच्छेत् + वै; विष्णुमंदिरम् = विष्णुमन्दिरम्

R
Radha
D
Damodara (Krishna)
V
Vishnu

FAQs

It recommends offering gandha (fragrance/perfume) and naivedya (food-offerings), specifically sweet offerings like sugar (śarkarā) and similar items, to Rādhā and Dāmodara.

The verse states that the devotee (here, explicitly a woman) attains Viṣṇu’s mandira—understood as Viṣṇu’s divine abode/realm, i.e., liberation through devotional worship.

It highlights that sincere devotion expressed through accessible, loving offerings—rather than elaborate ritual complexity—can lead to the highest spiritual goal associated with Viṣṇu.