Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Determination of Expiations: Purification after Forbidden Food, Impurity, and Transgression

यदि भुङ्क्ते नरः कश्चित्कृच्छ्रं चांद्रायणं चरेत् । सशिखं वपनं कृत्वा पंचगव्यं ततः पिबेत्

yadi bhuṅkte naraḥ kaścitkṛcchraṃ cāṃdrāyaṇaṃ caret | saśikhaṃ vapanaṃ kṛtvā paṃcagavyaṃ tataḥ pibet

Nếu có người lỡ ăn vật thực bị cấm, người ấy phải hành trì các pháp sám hối Kṛcchra và Cāndrāyaṇa. Cạo đầu nhưng giữ lại chỏm tóc thiêng (śikhā), rồi uống pañcagavya.

यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तवाचक (conditional particle: if)
भुङ्क्तेeats
भुङ्क्ते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
कश्चित्someone/anyone
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकश्चित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (indefinite pronoun)
कृच्छ्रम्the Kṛcchra penance
कृच्छ्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; व्रतविशेषः
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
चांद्रायणम्the Cāndrāyaṇa penance
चांद्रायणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचांद्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; व्रतविशेषः
चरेत्should perform/practice
चरेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सशिखम्with the topknot (left)
सशिखम्:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootस + शिखा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: बहुव्रीहि (यस्य शिखा अस्ति) — ‘with topknot’ (वपनं विशेषयति)
वपनम्shaving
वपनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund)
पञ्चगव्यम्pañcagavya
पञ्चगव्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च + गव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: तत्पुरुष
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (then/thereafter)
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Unspecified (narratorial/dharmic injunction within Brahma-khaṇḍa context)

Concept: Transgression is met not by despair but by structured prāyaścitta that restores ritual and ethical fitness.

Application: When one errs, adopt a concrete corrective plan: simplify diet, practice self-discipline, seek guidance, and make amends through service and charity rather than rationalization.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A penitent dvija stands beside a small sacred fire altar, head freshly shaved yet retaining a single śikhā, hands folded in humility. A copper vessel of pañcagavya is offered by an elder priest while kusa and darbha lie arranged in precise lines, signaling the return to ritual order after a lapse.","primary_figures":["dvija penitent","ācārya/priest","Agni (symbolic presence in altar flame)"],"setting":"A quiet courtyard of a traditional āśrama with a homa-kuṇḍa, water pot, darbha bundles, and a low wooden seat for rites.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["saffron ochre","smoke gray","copper bronze","ivory white","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a dvija with shaved head and single śikhā kneels before a homa-kuṇḍa, receiving a copper cup of pañcagavya from an ācārya; gold leaf halos around the altar flame, rich red-green textiles, gem-studded ornaments on ritual vessels, intricate border with lotus and conch motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate āśrama courtyard scene with delicate brushwork—penitent dvija with śikhā, small fire altar, copper vessel, darbha and kusa neatly placed; cool earthy palette, refined faces, soft architectural lines, distant trees and a pale sky suggesting calm restitution.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments—central homa fire with stylized flames, dvija with śikhā and folded hands, ācārya offering pañcagavya; temple-wall aesthetic, prominent eyes, red/yellow/green dominance with rhythmic ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional purity tableau framed by lotus vines and conch motifs—homa-kuṇḍa at center, attendants with ritual vessels, subtle Vishnu symbols (śaṅkha-cakra) in the border; deep indigo background with gold highlights, floral filigree and symmetrical composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","crackling fire","low mantra hum","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: कश्चित्कृच्छ्रं → कश्चित् कृच्छ्रम्; चांद्रायणं → चांद्रायणम्.

FAQs

It prescribes expiation: one who has eaten a prohibited item should undertake the Kṛcchra and Cāndrāyaṇa penances, shave while retaining the śikhā, and drink pañcagavya as a purification rite.

Pañcagavya refers to a purificatory mixture made from five cow-derived substances, traditionally used in rites of expiation and ritual cleansing.

The verse emphasizes accountability for transgression and restoration through disciplined self-restraint and prescribed purification, rather than denial or concealment of wrongdoing.