Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

The Greatness of Hari’s Janmāṣṭamī (Jayantī) Vow

श्रुत्वा पापानि नश्यंति कुर्यात्किं वा भविष्यति । य इदं कुरुते मर्त्यो या च नारी हरेर्व्रतम्

śrutvā pāpāni naśyaṃti kuryātkiṃ vā bhaviṣyati | ya idaṃ kurute martyo yā ca nārī harervratam

Chỉ cần nghe thôi, các tội lỗi đã tiêu tan—huống chi nếu có người thực hành, phước quả sẽ ra sao! Bất cứ người phàm nào, nam hay nữ, ai thọ trì vrata của Hari (Viṣṇu)…

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), परस्मैपदी धातु; क्रिया-पूर्वकत्वे (having heard)
पापानिsins
पापानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), बहुवचन
नश्यन्तिperish
नश्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम/मध्यमपुरुष, एकवचन (contextually ‘one should do’)
किम्what
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
भविष्यतिwill happen
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; निर्देशवाचक सर्वनाम
कुरुतेdoes/observes
कुरुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मर्त्यःa mortal man
मर्त्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
याwho (woman)
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
नारीwoman
नारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Unspecified (context-dependent narrator within Brahma-khaṇḍa dialogue)

Concept: Śravaṇa (hearing) itself destroys sins; actual performance of Hari’s vrata yields even greater, immeasurable merit for both men and women.

Application: Adopt a daily practice of hearing/reading a small portion of Hari-kathā; on festival days, add vrata discipline to deepen transformation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage-like narrator addresses a seated king in a quiet hall, palm-leaf manuscript open, as luminous syllables seem to rise from the recitation and dissolve into the air like cleansing light. Behind them, a small shrine of Hari glows, suggesting that even hearing the vow’s kathā washes away darkness, while the promise extends equally to men and women.","primary_figures":["Purāṇic narrator/sage","King (rājan)","Viṣṇu/Hari (shrine icon or subtle divine presence)","Attendant listeners (men and women, optional)"],"setting":"Royal assembly hall or hermitage pavilion with manuscript stand, oil lamps, and a small Viṣṇu shrine","lighting_mood":"golden dawn transitioning to serene lamp-glow","color_palette":["warm gold","sandalwood beige","deep blue","white jasmine","copper brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: narrator-sage reciting to a king, Hari’s shrine icon with gold-leaf halo in the background; rich reds/greens, ornate pillars, manuscript details; symbolic golden script-like motifs floating upward to represent pāpa-kṣaya through śravaṇa.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate discourse scene with delicate facial expressions; soft dawn light, pale architecture, refined textiles; subtle luminous swirls above the manuscript indicating the purifying power of hearing; inclusion of women listeners at the edge to emphasize universality.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: formal teaching tableau, bold outlines; sage and king in profile, stylized manuscript; Hari icon behind with radiant aura; warm red/yellow/green palette, temple-wall composition emphasizing phala-śruti authority.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Hari shrine with devotees listening in semicircle; lotus borders and floral vines; deep blue ground with gold highlights; small medallions showing Janmāṣṭamī symbols (cradle, conch, chakra) and a manuscript motif for śravaṇa."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft temple bells","page rustle (palm leaf)","gentle silence","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: कुर्यात्किं → कुर्यात् + किम्; हरेर्व्रतम् → हरेः + व्रतम्.

H
Hari (Vishnu)

FAQs

It teaches that śravaṇa (hearing sacred instruction) itself destroys sin, and implies that actually performing Hari’s vow yields even greater spiritual benefit.

Yes. It explicitly mentions both a mortal man (martyaḥ) and a woman (nārī) as eligible to undertake the vow of Hari.

By highlighting hearing and vow-observance centered on Hari, it frames devotion (bhakti) as accessible and purifying through both listening to sacred teachings and disciplined religious practice.