Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 1

Prologue to the Suvrata Narrative: Revā (Narmadā) and Vāmana-tīrtha; Greed, Anxiety, and the Ethics of Trust

ऋषय ऊचुः । सर्वज्ञेन त्वया प्रोक्तं दैत्यदानवसंगरम् । इदानीं श्रोतुमिच्छामः सुव्रतस्य महात्मनः

ṛṣaya ūcuḥ | sarvajñena tvayā proktaṃ daityadānavasaṃgaram | idānīṃ śrotumicchāmaḥ suvratasya mahātmanaḥ

Các bậc hiền triết thưa rằng: “Bạch đấng Toàn tri, ngài đã thuật cho chúng con về cuộc chiến giữa Daitya và Dānava. Nay chúng con muốn được nghe chuyện về bậc đại tâm Suvrata.”

ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सर्वज्ञेनby the omniscient (one)
सर्वज्ञेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसर्वज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (त्वया इति)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रोक्तम्told/declared
प्रोक्तम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘said/told’
दैत्यदानवसंगरम्the battle with Daityas and Dānavas
दैत्यदानवसंगरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्य + दानव + संग्राम/संगर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः (दैत्यदानवयोः संग्रामः)
इदानीम्now
इदानीम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रोतुम् (तुमुन्)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (infinitive)
इच्छामःwe wish
इच्छामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, बहुवचन
सुव्रतस्यof Suvrata
सुव्रतस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुव्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
महात्मनःof the great-souled
महात्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण (सुव्रतस्य)

Ṛṣayaḥ (the sages)

Concept: Seek edifying saintly narratives after hearing accounts of conflict; the highest curiosity is toward the lives of the virtuous devoted to Hari.

Application: Choose daily input that elevates: after consuming agitation (news/conflict), turn to sacred biography, mantra, or vrata-kathā that steadies the mind.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circle of forest-dwelling sages sits on kusa-grass mats, their hands folded in respectful inquiry, turning from the memory of a thunderous asura battle to the calm desire to hear a saint’s life. In the center, the narrator’s seat is prepared, with palm-leaf manuscripts and a water-pot, as the atmosphere shifts from martial tension to devotional expectancy.","primary_figures":["Ṛṣayaḥ (assembly of sages)","Sūta (implied forthcoming narrator)"],"setting":"Hermitage clearing with sacrificial fire, deer-skin seats, flowering trees, and a quiet river hinted in the distance","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","leaf green","smoke gray","ochre gold","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an assembly of rishis in a sacred grove, seated around a small homa-kunda with stylized flames; the central empty vyasa-asana awaiting Suta; gold leaf halos on the sages, rich vermilion and emerald garments, gem-like highlights on kamandalu and palm-leaf manuscripts; ornate floral borders and temple-like arch framing the scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate rishis with refined faces and soft beards seated in a Himalayan-forest hermitage; lyrical trees, small birds, and a thin ribbon of river in the background; cool greens and muted blues with warm ochres; subtle gestures of inquiry (anjali mudra) and a calm narrative pause.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; rishis with large expressive eyes and stylized hair-knots; a small sacred fire and ritual vessels; dominant earthy reds, yellows, and greens; symmetrical composition like a temple wall panel emphasizing the shift from battle to bhakti-kathā.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional storytelling panel with sages seated in a lotus-filled grove; intricate floral borders, peacocks perched on branches, and stylized lotuses; deep indigo background with gold detailing; a central narrative cartouche indicating ‘Suvrata-kathā’ about to begin."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["rustling leaves","soft temple bell","crackling sacrificial fire","distant flowing water","brief silence after the question"]}

Sandhi Resolution Notes: ऋषय ऊचुः → ऋषयः ऊचुः (विसर्ग-लोप/संधि); श्रोतुमिच्छामः → श्रोतुम् इच्छामः; दैत्यदानवसंगरम् समासरूपम् (दैत्य+दानव+संगर).

D
Daityas
D
Dānavas
S
Suvrata

FAQs

The sages are speaking, and they ask the omniscient narrator to move on from the Daitya–Dānava battle and narrate the account of the great-souled Suvrata.

It shows a dialogic, question-and-answer structure where sages guide the flow of topics—closing one episode (the Daitya–Dānava conflict) and opening the next (Suvrata’s story).

The epithet suggests Suvrata is presented as a dharmic exemplar—someone whose conduct, vows, or devotion is worth hearing and emulating.