Kāmākṣā-māhātmya (Glory of Kāmākṣā) with Siddhanātha Account
कृतत्रेताद्वापरेषु प्रत्यक्षं दृश्यतेऽखिलैः । कलावंतर्हितस्तिष्ठेद्यावत्पादः कलेर्व्रजेत् ॥ ७ ॥
kṛtatretādvāpareṣu pratyakṣaṃ dṛśyate'khilaiḥ | kalāvaṃtarhitastiṣṭhedyāvatpādaḥ kalervrajet || 7 ||
Trong các thời đại Kṛta, Tretā và Dvāpara, điều ấy được mọi người trực tiếp thấy rõ. Nhưng sang thời Kali, nó ẩn khuất—cho đến khi phần cuối của Kali qua đi.
Suta
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It contrasts the earlier yugas—where dharma and spiritual truths were openly perceivable—with Kali, where those realities become obscured; the verse highlights Kali’s defining feature: concealment of clear spiritual perception.
By stating that truth is no longer “seen directly” in Kali, it implicitly points to reliance on śraddhā, śāstra, and nāma-saṅkīrtana—core bhakti supports in Kali—rather than depending on immediate spiritual visibility or extraordinary capacities.
The verse aligns with Jyotiṣa-style yuga reckoning (time divisions like pāda/quarter of an age), emphasizing traditional calendrical and cosmic time-awareness used to interpret dharma’s visibility across ages.