Previous Verse

Shloka 26

Kāmodākhyāna

Glory of the Kāmodā Sacred Place

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे बृहदुपाख्याने उत्तरभागे वसुमोहिनी संवादे कामोदाख्यानं नामाष्टषष्टितमोऽध्यायः ॥ ६८ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇe bṛhadupākhyāne uttarabhāge vasumohinī saṃvāde kāmodākhyānaṃ nāmāṣṭaṣaṣṭitamo'dhyāyaḥ || 68 ||

Như vậy, trong Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa, thuộc Đại Tự Sự, phần Uttara, trong cuộc đối thoại giữa Vasu và Mohinī, kết thúc chương thứ sáu mươi tám mang tên “Kāmodākhyāna”.

itithus
iti:
Vākya-parisamāpti (वाक्य-परिसमाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-शब्दः (quotative particle), अव्यय
śrī-bṛhat-nāradīya-purāṇein the venerable Bṛhannāradīya Purāṇa
śrī-bṛhat-nāradīya-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + bṛhat (प्रातिपदिक) + nāradīya (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-समास (honorific + title; karmadhāraya/tatpuruṣa usage), नपुंसकलिङ्ग (Neuter) [purāṇa], सप्तमी (Locative), एकवचन (Singular)
bṛhat-upākhyānein the great upākhyāna (sub-narrative)
bṛhat-upākhyāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbṛhat (प्रातिपदिक) + upākhyāna (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (Karmadhāraya; ‘great sub-narrative’), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative), एकवचन (Singular)
uttara-bhāgein the latter section
uttara-bhāge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootuttara (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpuruṣa; ‘latter part’), पुंलिङ्ग (Masculine) [bhāga], सप्तमी (Locative), एकवचन (Singular)
vasu-mohinī-saṃvādein the Vasu–Mohinī dialogue
vasu-mohinī-saṃvāde:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक) + mohinī (प्रातिपदिक) + saṃvāda (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpuruṣa; ‘dialogue of Vasu and Mohinī’), पुंलिङ्ग (Masculine) [saṃvāda], सप्तमी (Locative), एकवचन (Singular)
kāmoda-ākhyānamthe Kāmoda narrative
kāmoda-ākhyānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāmoda (प्रातिपदिक) + ākhyāna (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpuruṣa; ‘Kāmoda narrative’), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
nāmanamed/called
nāma:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोग (indeclinable usage meaning ‘named/called’), अव्यय
aṣṭa-ṣaṣṭitamaḥsixty-eighth
aṣṭa-ṣaṣṭitamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक) + ṣaṣṭi (प्रातिपदिक) + tama (प्रत्यय)
Formद्विगु-समास (Dvigu numeral compound ‘sixty-eight’ used adjectivally) + तमप् (ordinal), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)

Narrator/Redactor (colophon verse; not a character speech)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

V
Vasu
M
Mohinī

FAQs

This is a colophon that formally seals the chapter, preserving the textual lineage (Purāṇic transmission) and clearly locating the teaching within the Uttara-Bhāga narrative frame.

It does not directly teach bhakti practices; instead, it identifies the narrative setting (Vasu–Mohinī dialogue) in which devotional and dharmic teachings are delivered in the surrounding verses.

The verse reflects Anukramaṇikā-style organization (cataloging/structuring of text) rather than a Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa; its practical value is precise referencing for study, recitation, and archival citation.