Description of the Pilgrimage to the Sacred Tīrthas
Kurukṣetra-yātrā-krama
दर्शे तथा विधुदिने तत्र श्राद्धं करोति यः । गयाश्राद्ध समं तत्र लभते फलमुत्तमम् ॥ ७९ ॥
darśe tathā vidhudine tatra śrāddhaṃ karoti yaḥ | gayāśrāddha samaṃ tatra labhate phalamuttamam || 79 ||
Ai làm lễ Śrāddha tại đó vào ngày Darśa (ngày sóc, trăng mới) cũng như vào tithi thiêng liêng dành cho Mặt Trăng, sẽ nhận công đức tối thượng, ngang với lễ Gayā-Śrāddha lừng danh.
Suta (narrating the Narada–Sanatkumara dialogue)
Vrata: Śrāddha (pitṛ-kriyā)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It elevates the indicated tīrtha by stating that Śrāddha performed there on key lunar occasions yields the highest pitṛ-merit, comparable to the famed Gayā-Śrāddha, emphasizing the power of place (tīrtha) and time (tithi) in dharma.
While primarily ritual-focused, it supports bhakti in a Purāṇic sense by directing devotees to honor ancestors through prescribed acts at sacred sites—an expression of reverence, gratitude, and faith in dharmic order upheld by the divine.
It highlights Jyotiṣa/kalā (sacred calendrical timing): performing rites on Darśa (Amāvāsyā/new moon) and other moon-related observances, showing how tithi-based scheduling governs Śrāddha practice.