Description of the Pilgrimage to the Sacred Tīrthas
Kurukṣetra-yātrā-krama
कुरुक्षेत्रसमं तीर्थं नान्यद्भुवि शुभावहम् । साचारो वाप्यनाचारो यत्र मुक्तिमवाप्नुयात् ॥ १३३ ॥
kurukṣetrasamaṃ tīrthaṃ nānyadbhuvi śubhāvaham | sācāro vāpyanācāro yatra muktimavāpnuyāt || 133 ||
Trên cõi đất này không có thánh địa nào sánh bằng Kurukṣetra—không nơi nào khác đem lại điềm lành như vậy. Tại đó, dù người giữ giới hạnh hay kẻ thiếu giới hạnh, cũng có thể đạt giải thoát.
Sūta (narrating the tīrtha-māhātmya within the Uttara-Bhāga discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It declares Kurukṣetra the supreme tīrtha on earth, emphasizing that its sanctity is so potent that it can lead a pilgrim to mokṣa, highlighting the extraordinary salvific power (māhātmya) of the kṣetra.
While not naming a specific deity here, the verse supports the Purāṇic principle that sincere approach to a divinely charged sacred place fosters purification and surrender, which traditionally matures into bhakti and culminates in liberation.
It chiefly reflects dharma-śāstra and tīrtha-yātrā practice (ritual geography and pilgrimage discipline) rather than a technical Vedāṅga; the actionable takeaway is the prescribed use of kṣetra and tīrtha for purification-oriented observances.