Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Puruṣottama-māhātmya

The Greatness of Puruṣottama Kṣetra

बभूव नृपतिः श्रीमानिंद्रद्युम्न इति श्रुतः । सत्यवादी शुचिर्दक्षः सर्वशस्त्रभृतां वरः ॥ ४१ ॥

babhūva nṛpatiḥ śrīmāniṃdradyumna iti śrutaḥ | satyavādī śucirdakṣaḥ sarvaśastrabhṛtāṃ varaḥ || 41 ||

Bấy giờ xuất hiện một vị vua vinh hiển, được biết đến với danh hiệu Indradyumna—người nói lời chân thật, thanh tịnh, tài năng, và là bậc tối thượng trong hàng những người cầm vũ khí.

बभूवbecame/was
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
नृपतिःa king
नृपतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
श्रीमान्prosperous/glorious
श्रीमान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘नृपतिः’)
इन्द्रद्युम्नःIndradyumna
इन्द्रद्युम्नः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (proper name), तत्पुरुषः (इन्द्रस्य द्युम्नः/द्युम्नम्)
इतिthus/so called
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/निगमनसूचक-अव्यय (quotative particle)
श्रुतःknown/heard (as)
श्रुतः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु) + त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
सत्यवादीtruth-speaking
सत्यवादी:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootसत्य + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (सत्यं वदति)
शुचिःpure
शुचिः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दक्षःskilled/competent
दक्षः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सर्व-शस्त्र-भृताम्of all weapon-bearers/warriors
सर्व-शस्त्र-भृताम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + शस्त्र + भृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुषः: शस्त्रं भृत् (weapon-bearer) + सर्व (all)
वरःthe best/excellent one
वरः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narada (narrating within the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya discourse to Sanatkumara and the Kumaras)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhakti

I
Indradyumna

FAQs

It establishes Indradyumna as a dharmic ruler—truthful, pure, and disciplined—showing that inner virtue (satyavāda, śauca) is the foundation for tirtha-related merit and sacred outcomes in the Uttara-Bhaga narratives.

By praising truthfulness, purity, and competence, the verse presents the ethical ground on which Vishnu-bhakti and successful religious acts stand—devotion in the Purana is not separated from character and dharma.

No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught in this verse; the practical takeaway is dharmic discipline—truth (satya) and purity (śauca)—as prerequisites for effective ritual life and pilgrimage practice in Narada Purana rituals.