Kāśī-māhātmya: Avimukta Gaṅgā and the Pañcanada Tīrtha
यत्किंचिद्बिंदुतीर्थेऽत्र दत्वाक्षयमवाप्नुयात् । एकामप्याहुतिं कृत्वा समिद्धेऽग्नौ विधानतः ॥ ३८ ॥
yatkiṃcidbiṃdutīrthe'tra datvākṣayamavāpnuyāt | ekāmapyāhutiṃ kṛtvā samiddhe'gnau vidhānataḥ || 38 ||
Bất cứ lễ vật nào dâng tại Bindu-tīrtha nơi đây đều trở thành công đức bất hoại. Dù chỉ thực hiện một lần hiến tế (āhuti) vào ngọn lửa cháy rực, đúng theo nghi thức, cũng đạt quả báo không sai chạy.
Sūta (narrating the Tīrtha-māhātmya as received in the Purāṇic tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It declares that offerings made at Bindu-tīrtha yield akṣaya (inexhaustible) merit, emphasizing the exceptional sanctity of the tīrtha and the enduring spiritual fruit of even small acts done there.
By valuing even a single properly offered āhuti, the verse supports bhakti-oriented practice where sincerity and correct reverence at a holy place can transform a modest act into lasting spiritual merit.
It highlights ritual procedure (vidhi) for homa—making āhuti into a samiddha (well-kindled) agni—reflecting applied Kalpa (Vedāṅga dealing with ritual rules) and basic śrauta/smārta discipline.