Tīrtha-yātrā-varṇana
Description of Pilgrimage to the Sacred Fords
तस्य चोत्तरतो देवि लिंगं चैव चतुर्मुखम् । चतुर्थेश्वरनामेदं पापभीमोचनं परम् ॥ ६५ ॥
tasya cottarato devi liṃgaṃ caiva caturmukham | caturtheśvaranāmedaṃ pāpabhīmocanaṃ param || 65 ||
Về phía bắc của nơi ấy, hỡi Nữ Thần, còn có một liṅga bốn mặt. Liṅga ấy mang danh Caturtheśvara, có năng lực tối thượng giải thoát khỏi những tội lỗi ghê sợ.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: karuna
It identifies a specific sacred liṅga—Caturtheśvara—located to the north of the referenced holy spot, and declares its special power as a supreme means of purification, removing even terrifying burdens of sin.
By praising the sanctity of a named Śiva-liṅga and its grace-bestowing capacity, the verse supports bhakti expressed through reverent pilgrimage, darśana, and worship—devotion that culminates in inner cleansing and renewed dharmic life.
The verse implies ritual-practice knowledge (kalpa in the Vedāṅga sense): orientation of a shrine (north location), identification of a specific deity-form (four-faced liṅga), and the prayāścitta principle that tīrtha-darśana and worship are prescribed for pāpa-śodhana (purification).