Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

The Greatness of Kāśī (Kāśī-māhātmya) and Avimukta’s Liberative Power

स्वर्गापवर्गयोर्हेतुरेतत्तीर्थवरं भुवि । यस्तत्र पंचतां याति तस्य मुक्तिर्न संशयः ॥ ४९ ॥

svargāpavargayorheturetattīrthavaraṃ bhuvi | yastatra paṃcatāṃ yāti tasya muktirna saṃśayaḥ || 49 ||

Thánh độ (tīrtha) tối thắng trên cõi đất này là nhân cho cả thiên giới lẫn giải thoát. Ai tại đó đạt đến “trạng thái năm phần” (tức mạng chung), người ấy chắc chắn được giải thoát, không chút nghi ngờ.

svarga-apavargayoḥof heaven and liberation
svarga-apavargayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + apavarga (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), द्विवचन; ‘of heaven and liberation’
hetuḥcause
hetuḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण)
TypeNoun
Roothetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय (predicate nominative)
etatthis
etat:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying tīrthavaram)
tīrtha-varamthe best sacred ford/place
tīrtha-varam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + vara (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘the excellent tīrtha’
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (locative): ‘on earth’
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘there’
paṃcatāmdeath (becoming ‘five’)
paṃcatām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpaṃcatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘state of five-ness’ = death (pañcatva)
yātigoes/attains
yāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
muktiḥliberation
muktiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
nano/not
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (with saṃśayaḥ: ‘no doubt’)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It declares a specific tīrtha as exceptionally potent—capable of granting both worldly merit (svarga) and the supreme goal (apavarga/mokṣa), especially when one’s end occurs there.

While not naming a deity here, the tīrtha framework in the Uttara-bhāga typically implies faith-filled pilgrimage, reverence, and surrender at holy places—acts that function as embodied devotion leading to divine grace and liberation.

Ritual pragmatics are implied: tīrtha-yātrā and antya-kāla (end-of-life) observances—choosing a sacred place and maintaining dharmic conduct—are presented as actionable means for attaining higher states.