The Greatness of Gayā
Gayā-Māhātmya
कामान्संलभते दिव्यान्मोक्षोपायांश्च कृत्स्नाशः । ततो ब्रह्मसिरो गच्छेद्ब्रह्मवश्योभितम् ॥ ६६ ॥
kāmānsaṃlabhate divyānmokṣopāyāṃśca kṛtsnāśaḥ | tato brahmasiro gacchedbrahmavaśyobhitam || 66 ||
Người ấy được hưởng trọn vẹn các dục lạc thiên giới, và cũng đạt đầy đủ mọi phương tiện đưa đến giải thoát. Sau đó, nên đi đến Brahmaśira, nơi được trang nghiêm bởi sự hiện diện và thánh lực của Phạm Thiên (Brahmā).
Narada (tirtha-mahatmya narration, Uttara-Bhaga style)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents tīrtha-yātrā and tīrtha-sevā as a dual fruit: worldly uplift (divine enjoyments) and the higher gain of mokṣopāya—practical means that mature into liberation.
By directing the devotee to a sacred seat (Brahmaśira) and emphasizing sanctified association, it implies bhakti expressed through reverent pilgrimage, remembrance, and service at holy places—actions that purify and support liberation.
The verse chiefly reflects Dharma-śāstra and tīrtha-vidhi (pilgrimage procedure) rather than a specific Vedāṅga; its practical takeaway is the prescribed sequence—after receiving benefits, one should proceed to the next sacred station (gacchet).