Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank

अर्द्धोदकेन जाह्नव्यां म्रियतेऽनशनेन यः । स याति न पुनर्जन्म ब्रह्मसायुज्यमेति च ॥ ९६ ॥

arddhodakena jāhnavyāṃ mriyate'naśanena yaḥ | sa yāti na punarjanma brahmasāyujyameti ca || 96 ||

Ai ở trong sông Jāhnavī (Gaṅgā), ngâm mình đến ngang thắt lưng và nhịn ăn cho đến khi xả thân, người ấy đạt cảnh giới không còn tái sinh, và chứng đắc sāyujya—hợp nhất với Brahman.

अर्द्ध-उदकेनwith half-water (standing in water up to half)
अर्द्ध-उदकेन:
Karana (करण/Instrument, condition)
TypeNoun
Rootअर्द्ध (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (अर्द्धं उदकम् = अर्द्धोदकम्); नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्
जाह्नव्याम्in the Jahnavi (Ganga)
जाह्नव्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootजाह्नवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
म्रियतेdies
म्रियते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुषः (3rd person), एकवचनम्
अनशनेनby fasting
अनशनेन:
Karana (करण/Means/condition)
TypeNoun
Rootअनशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; सम्बन्धबोधकः सापेक्ष-सर्वनाम
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; अन्वादेशः
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation particle)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्ति-बोधक-अव्ययम् (adverb)
जन्मbirth (rebirth)
जन्म:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; ‘न … जन्म’ इति—पुनर्जन्म न (no rebirth)
ब्रह्म-सायुज्यम्union with Brahman
ब्रह्म-सायुज्यम्:
Karma (कर्म/Object/Goal)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + सायुज्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: ब्रह्मणः सायुज्यम्); नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
एतिattains
एति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)

Narada (teaching Tirtha-mahātmya in Uttara-bhāga context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

J
Jahnavi (Ganga)
B
Brahman

FAQs

It presents Gaṅgā (Jāhnavī) as a supreme tīrtha where an extreme vow—fasting unto death while immersed waist-deep—can culminate in mokṣa, described here as freedom from rebirth and brahma-sāyujya.

Though the verse speaks in the language of tīrtha and vrata, its implied bhakti is surrender: approaching Gaṅgā as sacred, undertaking austerity with faith, and offering one’s final act as dedication toward the highest reality (Brahman).

Ritual discipline (kalpa/vrata-prayoga) is implied—observing a specific vow (anaśana) at a specified sacred locus (Jāhnavī) with a defined posture/condition (arddhodaka), reflecting procedural rigor typical of vrata literature.