Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
कारितान्वै यथाशक्ति स्वर्णेन रजतेन वा । तदलाभे पिष्टमयानभ्यर्च्य कुसुमादिभिः । गंगायां प्रक्षिपेत्पूर्व्वं मंत्रेणैव तु मंत्रवित् ॥ ५७ ॥
kāritānvai yathāśakti svarṇena rajatena vā | tadalābhe piṣṭamayānabhyarcya kusumādibhiḥ | gaṃgāyāṃ prakṣipetpūrvvaṃ maṃtreṇaiva tu maṃtravit || 57 ||
Hãy cho làm các vật ấy tùy theo khả năng—bằng vàng hoặc bạc; nếu không có, thì nặn bằng bột, rồi phụng thờ bằng hoa và các lễ vật khác. Sau đó, người thông hiểu chân ngôn hãy trước hết thả vào sông Gaṅgā, tụng đúng chân ngôn đã truyền dạy.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that sincerity and mantra-guided devotion are primary: offerings may be made in precious metals or, when not possible, with simple substitutes, yet the act becomes spiritually effective when performed with proper worship and mantra in the sacred Gaṅgā.
Bhakti is shown as accessible—one worships with whatever is available (gold, silver, or even dough forms), offers flowers, and completes the act with mantra and reverence toward the holy river, emphasizing intent and devotion over luxury.
It highlights mantra-vidhi and ritual procedure (kalpa-style practice): correct sequencing (“first”), proper immersion in a tīrtha, and the requirement of a mantra-knower (mantravit) to perform the act according to rule.