Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank

मोहिन्युवाच । श्रुतं विप्र मया सर्वं गोदानादि शुभावहम् । अधुना श्रोतुमिच्छामि गङ्गाव्रतमनुत्तमम् ॥ २ ॥

mohinyuvāca | śrutaṃ vipra mayā sarvaṃ godānādi śubhāvaham | adhunā śrotumicchāmi gaṅgāvratamanuttamam || 2 ||

Mohinī nói: “Bạch bà-la-môn, con đã nghe trọn vẹn mọi nghi lễ cát tường, bắt đầu từ việc bố thí bò. Nay con ước được nghe về đại nguyện tối thượng dâng hiến cho Gaṅgā.”

mohinīMohinī
mohinī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmohinī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
śrutamheard
śrutam:
Kriya (क्रिया/implicit ‘asti’)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृत), Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; used predicatively ‘(it is) heard’
vipraO brāhmaṇa
vipra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
mayāby me
mayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular; pronoun
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of ‘heard’ (understood)
go-dāna-ādi(about) cow-gifting and the like
go-dāna-ādi:
Karma (कर्म/part of object phrase)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘ādi’ as suffixal member meaning ‘etc.’; qualifies sarvam (everything such as...)
śubha-āvahambringing auspiciousness
śubha-āvaham:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक) + āvaha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; विशेषणम् (go-dāna-ādi/sarvam); समासः: कर्मधारय/तत्पुरुष (शुभं आवहति इति)
adhunānow
adhunā:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadhunā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (कालवाचक)
śrotumto hear
śrotum:
Prayojana (प्रयोजन/infinitival purpose)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
FormInfinitive (तुमुन्), indeclinable; purpose of desire
icchāmiI wish/desire
icchāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√iṣ (धातु)
FormPresent (लट्), 1st Person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन)
gaṅgā-vratamthe vow of the Gaṅgā
gaṅgā-vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समासः: षष्ठी-तत्पुरुष (गङ्गायाः व्रतम्)
anuttamamunsurpassed, excellent
anuttamam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanuttama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; विशेषणम् gaṅgā-vratam

Mohini

Vrata: Gaṅgā-vrata

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Ganga

FAQs

It marks a transition from general merit-producing acts (like go-dāna) to a focused, higher observance—Gaṅgā-vrata—framing Gaṅgā devotion as an especially exalted path to auspicious merit (puṇya).

By expressing a desire to hear and undertake Gaṅgā-vrata, the verse emphasizes śravaṇa (devotional listening) and vrata-niyama (disciplined observance) directed toward a sacred divine presence (Gaṅgā).

Ritual-practice orientation is implied: the verse situates go-dāna and vrata within dharma-kriyā (religious duties). While no single Vedāṅga is named, it points toward kalpa-style procedural knowledge for performing donations and vows correctly.