Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
नित्यं जप्यमिदं भक्त्या प्रयतैः श्रद्धयान्वितैः । वैष्णवीं गतिमिच्छद्भिः शैवीं वा विधिनंदिनि ॥ १२९ ॥
nityaṃ japyamidaṃ bhaktyā prayataiḥ śraddhayānvitaiḥ | vaiṣṇavīṃ gatimicchadbhiḥ śaivīṃ vā vidhinaṃdini || 129 ||
Ôi Vidhinandinī, lời tụng (thần chú/bài đọc) này nên được niệm hằng ngày với lòng bhakti—bởi người tự chế và đầy tín tâm—những ai cầu đạt cứu cánh tối thượng của Vaiṣṇava hoặc của Śaiva.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that steady daily japa, performed with devotion (bhakti), discipline, and faith (śraddhā), is a direct means to reach one’s chosen highest spiritual attainment—whether framed in Vaiṣṇava or Śaiva terms.
Bhakti here is not merely emotion; it is expressed as regular practice (nitya-japa) supported by inner purity and restraint (prayatāḥ) and sustained conviction (śraddhā), making devotion practical and goal-oriented.
The verse emphasizes the applied discipline of mantra-practice (japa) and its correct, consistent performance—aligned with śikṣā-style attention to recitation and the dharma of daily observance, even though no specific Vedāṅga technical rule is cited.