Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank

यो धर्मिष्ठश्च सप्राणः प्रयतः शिष्टसंमतः । चिंतयेन्मनसा गंगां स गतिं परमां लभेत् ॥ १०६ ॥

yo dharmiṣṭhaśca saprāṇaḥ prayataḥ śiṣṭasaṃmataḥ | ciṃtayenmanasā gaṃgāṃ sa gatiṃ paramāṃ labhet || 106 ||

Người chí thiện, còn đầy sinh lực, giữ kỷ luật, được bậc hiền trí tán đồng—nếu trong tâm quán niệm sông Gaṅgā, người ấy sẽ đạt đến đích tối thượng.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Relative pronoun, nominative singular
धर्मिष्ठःmost righteous
धर्मिष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधर्मिष्ठ (प्रातिपदिक; superlative from धर्म)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Superlative adjective, nominative singular
and
:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
स-प्राणःalive (with breath)
स-प्राणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/अव्यय) + प्राण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सह/सहितार्थे); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'with life/breath'
प्रयतःdisciplined
प्रयतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र + यत् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'restrained/intent, purified'
शिष्ट-संमतःapproved by the learned
शिष्ट-संमतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिष्ट + संमत (प्रातिपदिकानि)
Formतत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: शिष्टानां संमतः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
चिन्तयेत्should think/meditate
चिन्तयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; 'should contemplate'
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; Instrumental singular
गङ्गाम्Gaṅgā
गङ्गाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Demonstrative pronoun
गतिम्destination
गतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
परमाम्supreme
परमाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular agreeing with गतिम्
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; 'would/should obtain'

Narada (teaching in a tirtha-mahatmya context; Uttara-Bhaga narrative style)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

G
Ganga

FAQs

It teaches that even internal worship—mentally remembering the Gaṅgā with purity and discipline—can grant the supreme spiritual goal, highlighting the power of sacred remembrance (smṛti) in tirtha-mahātmyas.

By emphasizing heartfelt contemplation rather than only external acts, it aligns with bhakti’s inner orientation: sincere remembrance of a sacred embodiment (Gaṅgā) becomes a direct means to the highest attainment.

It chiefly reflects kalpa-style practical dharma (purity, self-restraint, and approved conduct) and the discipline of manasa-japa/smaraṇa—an internalized ritual principle rather than a technical treatment of vyākaraṇa or jyotiṣa.