Description of the Rules for Charitable Gifts and Related Rites
Gaṅgā-māhātmya
वैशाखशुक्लसप्तम्यां जह्नुना जाह्नवी पुरा । क्रोधात्पीता पुनस्त्यक्ता कर्णरंघ्रात्तु दक्षिणात् ॥ ३७ ॥
vaiśākhaśuklasaptamyāṃ jahnunā jāhnavī purā | krodhātpītā punastyaktā karṇaraṃghrāttu dakṣiṇāt || 37 ||
Thuở xưa, vào ngày Thất (saptamī) của nửa tháng sáng tháng Vaiśākha, Jahnavī (sông Hằng) vì cơn giận đã bị hiền giả Jahnu uống cạn; rồi lại được thả ra, tuôn ra từ lỗ tai phải của ngài.
Suta (narrating the tirtha-mahatmya within Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
It explains the sacred identity of Gaṅgā as “Jāhnavī,” linking her holiness to a purāṇic event and marking Vaiśākha Śukla Saptamī as an auspicious puṇya-kāla connected with her manifestation.
By emphasizing Gaṅgā’s divine presence and auspicious sacred time, it supports bhakti expressed through tīrtha-sevā—reverent pilgrimage, remembrance, and ritual bathing with devotion directed toward the sacred river as a manifestation of divine grace.
It highlights Jyotiṣa-style calendrical specificity—observance on Vaiśākha Śukla Saptamī—useful for timing vratas, snāna (ritual bathing), and tīrtha-related rites according to the lunar tithi.