ज्येष्ठे मासि क्षितिसुतदिने शुक्लपक्षे दशम्यां हस्ते शैलादवतरदसौ जाह्नवी मर्त्यलोकम् । पापान्यस्यां हरति हि तिथौ सा दशैषाद्यगंगा पुण्यं दद्यादपि शतगुणं वाजिमेधक्रतोश्च ॥ २१ ॥
jyeṣṭhe māsi kṣitisutadine śuklapakṣe daśamyāṃ haste śailādavataradasau jāhnavī martyalokam | pāpānyasyāṃ harati hi tithau sā daśaiṣādyagaṃgā puṇyaṃ dadyādapi śataguṇaṃ vājimedhakratośca || 21 ||
Trong tháng Jyeṣṭha, vào ngày thuộc về “con của Đất” (Maṅgala—thứ Ba), trong bạch bán nguyệt ngày mồng mười (Daśamī), khi Mặt Trăng ở sao Hasta, chính Jāhnavī (Gaṅgā) đã từ núi mà giáng xuống cõi người. Quả thật, vào tithi ấy nàng trừ diệt tội lỗi; và “Gaṅgā-daśamī đầu tiên” này ban công đức gấp trăm lần so với tế lễ Vājimedha.
Suta (narrating the Tirtha-mahatmya of Gaṅgā within Uttara-bhāga)
Vrata: Gaṅgā-daśamī
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It identifies Gaṅgā-daśamī in Jyeṣṭha (Śukla Daśamī, Hasta nakṣatra, Maṅgala-vāra) as the commemorative descent-time of Gaṅgā, declaring that bathing/observance on this tithi destroys sins and yields exceptionally high merit.
By glorifying Gaṅgā as a sin-removing sacred presence and prescribing reverent timing-based observance, it frames devotion as practical śraddhā expressed through tīrtha-sevā—honoring the divine through pilgrimage, remembrance, and ritual purity.
Jyotiṣa (Vedic astrology/calendar science): it specifies the month (Jyeṣṭha), pakṣa (Śukla), tithi (Daśamī), nakṣatra (Hasta), and weekday linked to Maṅgala—showing how dharma is coordinated with precise calendrical markers.