Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

The Description of the Greatness of the Gaṅgā

गंडूषमात्रपाने तु अश्वमेधफलं लभेत् । स्वच्छंदं यः पिबेदंभस्तस्य मुक्तिः करे स्थिता ॥ ५८ ॥

gaṃḍūṣamātrapāne tu aśvamedhaphalaṃ labhet | svacchaṃdaṃ yaḥ pibedaṃbhastasya muktiḥ kare sthitā || 58 ||

Chỉ cần uống một ngụm theo nghi thức (gandūṣa) cũng được quả như tế lễ Aśvamedha. Nhưng ai uống nước ấy tự nhiên, với lòng tin và kính ngưỡng, thì giải thoát như ở ngay trong lòng bàn tay.

गण्डूषa mouthful
गण्डूष:
— (समासाङ्ग/compound-member)
TypeNoun
Rootगण्डूष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (stem in compound; ‘mouthful/gargle’)
मात्रmere/only
मात्र:
— (समासाङ्ग/compound-member)
TypeAdjective
Rootमात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (stem in compound; ‘only/just’)
पानेin drinking
पाने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootपा (धातु) → पान (प्रातिपदिक; action-noun)
Formतत्पुरुष (गण्डूषमात्रस्य पानम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (Locative singular): ‘in/at the act of drinking’
तुindeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण/विरोधार्थक निपात (particle: ‘but/indeed’)
अश्वमेधAśvamedha sacrifice
अश्वमेध:
— (समासाङ्ग/compound-member)
TypeNoun
Rootअश्व + मेध (प्रातिपदिक; समास)
Formतत्पुरुष (अश्वस्य मेधः/यागः); पुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (stem in compound)
फलम्the fruit (result)
फलम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (अश्वमेधस्य फलम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
लभेत्would obtain
लभेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘would obtain/should obtain’
स्वच्छन्दम्freely/at will
स्वच्छन्दम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootस्व + छन्द (प्रातिपदिक; समास)
Formअव्ययीभाव (स्वच्छन्दम् = यथेष्टम्); अव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
यःwho
यः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (relative pronoun)
पिबेत्would drink
पिबेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘should drink/would drink’
अम्भःwater
अम्भः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअम्भस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative singular)
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
मुक्तिःliberation
मुक्तिः:
कर्ता (Kartā/Subject; of ‘is situated’)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nominative singular)
करेin the hand
करे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (Locative singular)
स्थितāis placed
स्थितā:
विधेय-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘placed/situated’ (agreeing with मुक्तिः)

Narada (as narrator/teacher within the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

A
Ashvamedha

FAQs

It magnifies the sanctifying power of water-related observances: even a small, disciplined sip (gaṇḍūṣa) is said to yield immense sacrificial merit, and sincere, reverent drinking is praised as a direct aid toward moksha.

By implying that simple, accessible acts—when done with faith and purity—can bring extraordinary spiritual results, it aligns with bhakti-oriented Purāṇic teaching where heartfelt practice outweighs costly ritual grandeur.

Ritual discipline and correct observance (kalpa-oriented practice) are implied through gaṇḍūṣa—measured sipping as a purificatory act—showing how small procedural details in rites are treated as spiritually potent.