The Account of Mohinī (Mohinī-kathanam): Ekādaśī Nirṇaya, Daśamī Boundary, and Aruṇodaya
विज्ञापयामास पितः पुरोधा ममायमत्युग्रतरश्च कोपात् । दग्धं शरीरं मम लोकनाथ पुनः प्रपत्स्येऽथ तथा कुरुष्व ॥ २९ ॥
vijñāpayāmāsa pitaḥ purodhā mamāyamatyugrataraśca kopāt | dagdhaṃ śarīraṃ mama lokanātha punaḥ prapatsye'tha tathā kuruṣva || 29 ||
Vị tư tế gia tộc tâu với phụ thân: “Vì cơn giận dữ quá đỗi của con, thân này đã bị thiêu cháy. Ôi Chúa tể thế gian, con sẽ lại nương tựa (trở lại trong thân xác); xin Người hãy làm điều thích hợp.”
Narrator (contextual narration within Uttara-Bhaga; dialogue reported by the text)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It highlights how uncontrolled anger (krodha) leads to destructive karmic consequences, and how one seeks restoration through surrender and proper action (yathā-vidhi), acknowledging the moral order (dharma).
By addressing the “Lokanātha” and seeking refuge again, the verse reflects śaraṇāgati (taking shelter). Even amid suffering caused by one’s own fault, turning to the Lord and asking for what is “fitting” aligns the devotee with divine guidance.
The verse implicitly points to Kalpa (ritual procedure) through the mention of the purohita, who mediates correct expiatory and restorative rites when disorder arises from intense passions like anger.